Türk yazarlar 87 ülkede 60 dilde okunuyor: Türk yazarları Balkanlar’da

Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın, Türk edebiyatının yurt dışında tanıtımına katkı sağlamak için başlattığı TEDA Projesi ile Türk edebiyat yapıtlarının Türkçe dışındaki lisanlarda yayımına dayanak oluyor. Türk edebiyatı muharrirleri bugün 87 ülkede, 60 farklı lisanda okunuyor. Edebiyatımızın önde gelen isimlerinden Halid Ziya Uşaklıgil, Orhan Pamuk, İlber Ortaylı ve Sevinç Çokum üzere isimlerin yapıtları ise Balkan lisanlarına çevriliyor

Türkçede Northrop Frye

İkili Görüş’te Northrop Frye insanların ilgileri üzerinden iki kümeden bahseder. Birincil ilgiler “gıda, cinsellik, mülkiyet ve hareket özgürlüğü üzere şeylerdir.” İkincil ilgiler ise, “siyasi, dini ve başka ideolojik bağlılıklar”dır. Frye verdiği konferansta günümüzde birincil ilgilerin ikincil ilgileri geri plana attığını masaya yatırır.

Askeri mahkemede Kürtçe savunma

Faik Işık 1991-1992 Ağrı Askeri Mahkemesi.Mahkemede sırasıyla evrakları inceliyor, duruşmalarını yapıyoruz. Sırası gelen bir sanık mahkeme salonunda yerini aldı.Kimlik bilgileriyle başlarken; “Türkçe bilmem Kürtçe konuşacağım” dedi.Yazı İşleri ...

Anlattıklarım, kendime de hatırlattığım şeyler

Yazar-çevirmen Gamze Özdemir’e çocuk edebiyatı ile ilgili sorularımızı yönelttik. Özdemir, “Çeviri yaparken hem kaynak lisana hem de gaye lisana dahası çeviri yaptığınız alana dair literatüre, üsluba da hâkim olmanız gerekir. Ben, eğitimini alan bireylerin çocuk edebiyatı alanında çeviri yapmalarını daha değerli buluyorum,” diyor.