Sözcü muharriri Hürmet Öztürk son yazısında Kızılay ile ilgili bir yazı ele aldı. Öztürk’ün “Türk Kızılay’ı “Türk” ü çıkardı” başlıklı yazısındaki ilgili kısım şu halde:
“Türk Kızılay’ı “Türk” ü çıkardı
Gazi Mustafa Kemal’in, Kocatepe’de böbrek rahatsızlığı başlar. O’na, “İhsaniye’de bir su var, böbrek rahatsızlığına son derece güzel geliyor” denilir. Gazi, o sudan içiyor ve birkaç gün içinde böbrek rahatsızlığından kurtuluyor. Atatürk, o suyu hiç unutmadı. Savaş bittiğinde Kızılay yöneticilerini yanına çağırıyor, Fransızların işlettiği maden suyunu alıyor.
Bunun bir şirkete verilip ticaret yapması yerine Kızılay’ın burayı teslim almasını istiyor. Fransız şirketine bütçeden parası ödeniyor ve maden suyu Kızılay’a geçiyor. Onlara, “Siz burayı alın işletin lakin ticari işle uğraşmayın, buradan sattığınızla içeride profesyonel olarak çalıştırdığınız insanların fiyatlarını ödeyin” diyor.
İşte, o maden suyu, Kızılay’a bu türlü veriliyor. Her ülkenin Kızılay’ı, Kızılhaç’ı o ülkenin ismiyle anılır. Kızılay’a “Türk Kızılay”ı denilir. Maden suyu şişesinin üzerine de “Türk Kızılay”ı yazılır. Lakin, gelin görün ki, Kızılay idaresi, şişedeki etiketten “Türk”ü kaldırdı. Nasıl, kamu kuruluşlarından T.C’ler silindiyse, Kızılay da “Türk” sözcüğünü kaldırdı. İdare: Eleştirirler, şimdiki üzere “İki gün konuşurlar sonra unuturlar” deyip üzerinde bile durmadı.”