Kahramanmaraş Büyükşehir Belediyesi’nin bu yıl üçüncü defa düzenlediği Memleketler arası Şiir ve Edebiyat Günleri sona erdi. Üç gün boyunca gündüzleri çeşitli oturumlarda edebiyat ve şiir konuşulurken, akşam oturumlarında şairler eserler okudu. Almanya, Portekiz, Azerbaycan, Filistin, Suriye, Mısır, İran ve Suudi Arabistan’dan gelen şairler, şiirlerini dinleyicilerle buluşturdu. Türk şairler hem kendilerinin hem de Abdurrahim Karakoç, Mevlâna İdris, Necip Fazıl Kısakürek, Nuri Pakdil, Sezai Karakoç, Akif İnan, Alaaddin Özdenören, Bahaattin Karakoç, Fazilet Beyazıt ve Cahit Zarifoğlu’nun şiirlerini seslendirdi. Çizgi ve ebru sanatkarı, müellif Prof. M. Uğur Derman ve eşi Çiçek Derman da özel bir oturumda Türk Çizgi ve tezhip sanatını anlattı.
Uluslararası Şiir ve Edebiyat Günleri’nin dün akşam gerçekleşen gala gecesinde, “Kahramanmaraş Edebiyat Ödülleri” kapsamında yedi kısımda ödül verildi. Ömür Uzunluğu Başarı/Jüri Özel Mükafatı M. Uğur Derman’a verilirken, şiirde Hüseyin Atlansoy, hikayede Necip Tosun, fikir alanında Ömer Türker, mecmua kolunda Lacivert Mecmua, romanda Yasemin Karahüseyin ve çocuk edebiyatı alanında Salih Güçlü mükafata paha görüldü.
DİLİ FARKLI DA OLSA HİSLERİ BESLİYOR
Şiir gecesinde buluştuğumuz farklı ülkelerden şairlerle sanatlarını konuştuk. İranlı şair Darya Heidari şiir gecesinde okuduğu “Aşk” yapıtını ülkesinin bayanlarına ithaf etti. Farklı ülkelerden şairlerle, buluşmalarının değerini şu sözlerle anlattı: “Farklı birçok şairle bir ortaya geldik, çok keyifli oldu. Konuşmalar gelecekteki çalışmalarım için epeyce yararlı oldu. Kahramanmaraş İstanbul’a kıyasla küçük bir kent olsa da duygusal derinliği, edebi tarafı ve kültürü ağır bir yer.”
Çalışmalarında İran ve Pers edebiyatı üzerine ağırlaşan Heidari, şiirlerinde bu geleneği devam ettirmek için uğraş veriyor. Heidari “Her ülkenin ve şiirin, kendine özel bir his ve lisanı var. Fars edebiyatı ve İran şiiri daha duygusal, daha romantik ve olaylara daha ince bakıyor. Her ne kadar şiirlerin lisanı farklı olsa da insanların hislerini bir biçimde besliyor” diye konuştu.
EDEBİYAT AİLEDE BAŞLAR
BULGARİSTAN’DA TÜRKÇE’Yİ YAŞATIYORLAR
Bulgaristan’ın Filibe kentinde Türk şiirinin yayınlandığı tek mecmua olan Nöbettepe mecmuasının Genel Yayın Direktörü Kadriye Yavuz da Şiir ve Edebiyat Günleri için Maraş’taydı. Bahadır, Filibe’de Türkçe’nin yaşaması için yaptıklarını şu sözlerle anlattı: “Filibe, güçlü kültürü, edebiyat, sanat hayatıyla bilinmesinin yanı sıra epeyce ağır bir Türk nüfusuna da sahip. Burada Türkçe’ye ilgi son yıllarda canlandı. Kentteki okuma meskenlerine Türkçe kitap kısımları açtık. Ayrıyeten Türk halk oyunları, Türkçe günleri üzere etkinlikler yapıyoruz. Bulgaristan’da Türkçe yazanların, seslerini duyurma imkanları sonlu. Nöbettepe ile yolumuz açıldı. Bu cins etkinliklerle ana vatanda varlığımızı duyurmak çok kıymetli.”