Bayern Münih’in Mane transferini açıklarken Latince’de köle anlamına gelen “servus” kelimesi kullanması olay yarattı

Alman devi Bayern Münih, Liverpool’dan transfer ettiği Sadio Mane için toplumsal medyada yaptığı paylaşımla gündem oldu.

Liverpool’daki macerasına son veren Senegalli yıldız futbolcu Sadio Mane, Bayern Münih’e resmi imzayı attı. Lakin Alman devinin Mane transferini toplumsal medyada duyuruş biçimi tartışma yarattı.

30 yaşındaki futbolcuyla 3 yıllık kontrat imzalayan Bayern Münih, Liverpool’a 32 milyon euro bonservis bedeli+bonuslar ödeyecek. İmzaların atılmasından sonra Mane transferini “Servus, Sadio” paylaşımıyla duyuran Bayern Münih’in bu tercihi kaosa neden oldu.

Son devirde gençler kullanıyor

Almanya’da bilhassa Bavyera bölgesinde “Servus” sözü, samimi olunan şahısları hem selamlarken hem de vedalaşırken kullanılıyor. Sözün kökeni çok eski tarihlere dayansa da, son periyotta bilhassa gençler ortasında epeyce yaygın bir popülariteye sahip.

“Köle” yahut “hizmetçi”

Ancak Servus sözünün latince manasının “köle” yahut “hizmetçi” manasına gelmesi, toplumsal medyada adeta infial yarattı. Münih takımının, siyahi oyuncunun transferini duyururken bu türlü bir dikkatsizlik yapması birçok kişi tarafından eleştirilirken Twitter’daki paylaşımın altına binlerce yorum yağdı.

 

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir