Kaan Arslanoğlu
DOKTORLAR BİLİYOR MU: TIBBIN TEMELİNİ TÜRKLER ATMIŞ
O yüzden Latince denen, İngilizce denen tıp tabirlerinin kıymetli bir kısmı Türkçe esaslı. Hekimlerimiz bunları biliyor mu? Bilmemeleri için herkes elinden gelen çabayı gösteriyor. Bâtın bir Türklük korkusu Türkler dahil tüm dünya uluslarında şuurların akaryakıtı sarartıyor.
Son makalemde 679 tıp teriminin Türkik köklerini gösteriyorum. Aslında biraz düşük gösterdim sayıyı. Kimi örnekleri bu sayıya eklemedim. Atladıklarım vardır, şimdi bulamadıklarım vardır, gerçek oran daha yüksektir.
Tıp tabirlerinin büyük çoğunluğunun Türkçe esaslı olması iki nedenden dolayı: 1- Türkçe ya da Proto-Türkçe Batı lisanlarının kurucu lisanıdır. Bunu kitaplar ve makalelerle gereğinden fazla kanıtladık. Akademinin hâkim etraflarının bu gerçeği onaylamaması siyasi, ideolojik ve ruhsal nedenlerledir. Doğrulara, gerçeklere karşı her kısımdan, evvel akademiden büyük maniler çıkarılıyor. 2- Türki halklar ve onların içindeki birinci doktorlar tıp disiplinin kurulmasına ve tıbbın gelişmesine büyük katkı sağladılar. Temel tıp tabirlerinin birçoğunun Türkçe kökü bu uygulama ve bilgilerden kaynaklıdır.
İSİMLERDEN BELİRLİ: TIBBI TÜRKLER KURMUŞ
Tıp manasına gelen “İATRİ” terimi “OTA – OTACILIK”tır. O da “OT”tan gelir. Birinci insanlığın birinci doktorları şamanlardı. İngilizce SHAMAN Türkik-Moğol bir sözcüktür. Türkler buna daha çok KAM, KAMAN, BAKSI derlerdi. Türkik şamanların büyük çoğunluğu bayandı. Doğaldır Türkler, yakın vakte dek anaerkil kültü korudular. Ve hala bu kültün izleri bu topluluklar içinde güçlüdür. Kalan son kamanların da büyük çoğunluğu bayandır.
Avrupa’da büyücülerin büyük çoğunluğunun bayan olması da bu yüzdendir. Tıpkı kültürün uzantısıdır. Büyücülere “witch” denir. Kelamda Hint-Avrupa kökü “WEG” olarak gösterilir. Bu Türkçe “BÜGÜ – BÜYÜ”dür. Bügü > weg. Norm Kisamov bunları yıllar evvel İngilizce “might” ve “magic” sözcüklerinin kökünü gösterirken anlattı: BÜGÜ > MAGİC. Bilmeyenler için söyleyeyim (m-b-v-f-p) değişimleri lisanlarda en sık görülen geçişlerdir. “Magic” sözcüğü de aslında Saka-Türkik Medlerde “mag” denen din adamları sınıfından kaynaklanır.
Onun da Türkçe “bey – beg” kavramıyla direkt bağlantısı vardır. Big > BÜYÜK > BEG > mag > magic > BEG – BEYEFENDİ birbiriyle irtibatlıdır. Bunları Osman Karatay sadece bunlara özel bir kitapta anlattı: “Bey ve Büyücü”
“Pagan” sözcüğü “BAKSI”dan gelir, “BÜGÜ – BÖGÜ”den gelir. Türkik büyücü ozanlar… “Bügü” ile “weg” ile ilişkilidir. İngilizce “WİZARD”: büyücü, bildiğimiz bizim “OZAN”dır. “OZ Büyücüsü” de oradan çıkmış.
Kuran’da geçen efsanevi Lokman Hekim’in aslı “ULU KAMAN”dır. Proto Türk olan Hippokrat’ın “krat”ı muhtemelen Türkik “kurut”: herb, ot. “Bögü, bokrat” Türk lisanında tabip manasındadır. Hippokrat: APA-KARUT (Adnan Atabek).
Ünlü doktor İbni Sina’nın babası Türktür. Sina ismi da Türktür. Nini Sina: Sümer’de tabip, ‘Sunu’: Mısır’da tabip. ‘Shen’: Çin’in birinci doktoru. “Sina” Eski Türkçede: tabip. APA-SİNA > Avicenna (Adnan Atabek).
TADIMLIK BAŞLANGIÇLAR
Ache > ACI; acesso > EKŞİ; anima > AN; ante > ÖNDE; atrium > ODA; belly > BEL; body > VÜCUT, BOD; bolus, poly > BOL; bruise > BERE; cephalo > BAŞ; cardia > CÖRÖK, ÜREK; cauda > KUDRUK; cave > KOVUK; coat > KAT; codex > KÜTÜK; curettage > KÜREME; delirium > MECNUN; eu > YETERLİ; ill > İLLET; iso >EŞ, EŞİT; humerus > OMUZ; ulna, elbow, ell > EL, ELBÜKLÜMÜ, EL…
TÜM LİSTEYİ OKUMAK İÇİN: https://www.academia.edu/100755957/Turkic_roots_of_679_medical_terms_in_Latin_English